Всем доброго всего и всегда! Публикуем обещанное продолжение статьи о том, чего опасаться во время зимовки в Нячанге. В той статье ТоЖе рассказывали, как победить плесень, муравьев, баги сервиса по продаже авиабилетов и как уберечь финансы. В этой статье осветим вопросы тропических заболеваний и недопонимания всех со всеми, нюансы использования переводчика в смартфоне и потребление электричества, роуминг от Билайн, а также сделаем затравку к статье про здоровье.
Содержание
Про тропические болезни в Нячанге и вирус Коксаки (без паники, читаем раздел до конца!)
Про недопонимание с хозяевами съемного жилья и полицию
Про общение с вьетнамцами через переводчик в телефоне. И просто про общение
Про электричество
Про роуминг и сотовые телефоны во Вьетнаме
Подводный камень роуминга от Билайн
Про состояние сотового телефона во влажном климате Вьетнама
Про общее состояние здоровья во время зимовки в Нячанге
Резюме
Для кого эта статья. Для людей, планирующих зимовку либо длительное пребывание в Нячанге в частности и во Вьетнаме вообще, а также для туристов, которых беспокоят эпидемиологическая обстановка в Нячанге, вопрос сотовой связи и общение с местными жителями, если английский и вьетнамский языки неведомы. И для всех остальных, кому просто интересно. 😉
Про тропические болезни в Нячанге и вирус Коксаки (без паники, читаем раздел до конца!)
В целом и общем, в Нячанге эпидемиологическая обстановка нормальная. Потенциально, как и в других странах Юго-Восточной Азии (включая любимые россиянами Тайланд и остров Бали в Индонезии), есть риск подхватить лихорадку денге и малярию (эти заболевания переносятся комарами), а детей нужно беречь от вируса Коксаки (это, по сути, болезнь грязных рук).
По факту, за две зимовки в Нячанге по полгода, а также за две поездки туристами по 11 — 14 дней до этого, ТоЖе (и многие другие русские и зарубежные люди) ничего из перечисленного не подхватили (тьфу-тьфу). Из противокомариных средств мы использовали только электрофумигатор, да и то, во влажный сезон. С марта вообще его не включали.
Заметим, что это касалось проживания в квартирах, в которых мы открывали окна. Когда живешь в отеле, окна, зачастую, закрыты, так как работает кондиционер. Поэтому нячангским туристам комаров опасаться стоит, в основном, во время экскурсий в джунглях: на водопады Ба Хо (мы там были своим ходом, с комарами не сталкивались, но об укусах у других туристов слышали), во время каких-нибудь джип-туров или туров на квадроциклах, экскурсиях по «затерянным пагодам» и т.п.
Можно (и, пожалуй, нужно, если уж вас понесло в джунгли или рисовые поля) нанести на себя, особенно на детей, репелленты. Их в супермаркетах множество, есть из чего выбрать. Лично мы репеллентами ни разу не пользовались (но и по джунглям особо не шастали).

В самом Нячанге комаров немного: согласно заветам Александра Йерсена здесь высажены хинные деревья, отпугивающие комаров (по крайней мере, так говорят), «застойной» воды, благодаря которой они активно размножаются, особо нет — соленое море да река Кай. Но, конечно, зависит от того, что находится под окнами вашей конкретной квартиры, если речь о зимовщиках: маааленький заросший прудик рядом с жильем — повод отказаться от его аренды. В реке Кай, кстати, течение не особо сильное (в сухой сезон), а водичка не очень чистая, по крайней мере, на наш неискушенный взгляд, поэтому рядом с ней селиться мы бы не рекомендовали. Хотя на Champa Island посреди реки Кай ТоЖе бывали, комаров не припомним.
А вот для собирающихся отдохнуть на Фукуоке (по синей ссылке — переход к поиску туров, про другие способы добраться до Фукуока уже писали) заметим, что во многих блогах и отзывах об отелях встречали мы сообщения о кровожадных фукуокских комарах. Сами до этого чудо-острова пока не доехали, но, видимо, там репелленты пригодятся.
Из разговоров со старожилами Нячанга и Муйне знаем, что некоторые из них лихорадку денге перенесли. Здесь не угадаешь: кто-то на втором-третьем году проживания подхватывает, кто-то 9 лет живет во Вьетнаме, и все в порядке. Переносится по-разному: кто-то через три — пять дней после появления симптомов бегает, как будто ничего и не было, кто-то две недели в кровати проводит. Про малярию разговоров среди российского населения вьетнамского Нячанга не слышали.
Стоит ли отменять поездку во Вьетнам из-за возможности подхватить что-нибудь этакое или бежать в прививочный кабинет? Нет, не стоит. Тем более, что прививок от лихорадки денге и малярии вам все равно не сделают. Разумного соблюдения базовых мер безопасности вполне достаточно.
На всякий случай: симптомами лихорадки денге являются озноб, температура 39 — 40 градусов, ломота в суставах, слабость, разбитость, отсутствие аппетита, обезвоживание. Может быть сыпь на коже. При проявлении симптомов (особенно у детей) самым разумным будет сходить в госпиталь, хотя при классической форме вас, вероятно, отправят «отлеживаться» домой. Но может понадобиться капельница. Геморрагическая форма опасна для жизни, здесь обращение к врачу обязательно. Хотя мы знакомы с девушкой, родившейся в рубашке (и не в одной, судя по ее рассказам), которая перенесла, вероятно, геморрагическую форму, но дома и без обращения к врачу. Просто потому, что до больницы вовремя не добралась, а потом уже из квартиры выходить не могла. Так что не шутите с такими вещами.
О «вспышках вируса Коксаки», которыми периодически пугают потенциальных туристов отечественные СМИ, за время зимовок, мы не слышали. Да, в туристических чатах бывают сообщения о том, что «ребенок искупался в отельном бассейне и подхватил вирус Коксаки», но они достаточно редки. Здесь, опять же, базовая техника безопасности в помощь: моем с мылом фрукты (и руки) перед едой, в бассейнах стараемся не хлебать воду, а лучше купаемся в море — в конце концов, разве не за этим вы приехали на отдых во Вьетнам?!
Про недопонимание с хозяевами съемного жилья и полицию
Как-то так получалось во время наших двух зимовок, что с хозяевами нам везло. В первую зимовку все вопросы решались через личное общение с Тхам, менеджера апартаментов, мы про нее рассказывали в статье про аренду жилья в Нячанге. Во вторую зимовку, сняв квартиру в другом месте через риэлтора Илью, общались непосредственно с хозяйкой жилья, Лиэн, англоговорящей вьетнамкой, в основном, по Viber. Стоило утром ей написать про какие-то неполадки, как в течение дня все устранялось. Милейшая женщина!
В нашем случае, общение с Лиэн осуществлялось на английском, с Тхам — на дикой смеси английского и вьетнамского (через переводчик). В принципе, даже если вы не знаете ни английского, ни вьетнамского, через переводчик в телефоне вы сможете решить большинство вопросов. Либо договаривайтесь с риэлтором, через которого ищете жилье, о том, что его «сопровождение» может понадобиться в течение какого-то времени после заселения. Обычно не отказывают.
А, да, какими бы замечательными ни были ваши отношения с хозяевами жилья, если с вас при заселении взяли депозит, напомните о нем за несколько дней до выезда из квартиры. Отношение к деньгам у разных людей разное, о вашем депозите просто напросто могут забыть (не из каких-то корыстных соображений, заметим). Дабы не ставить в неловкое положение и хозяев, и себя, напомните о нем загодя.
По законам Вьетнама, иностранец должен быть зарегистрирован в полиции. При проживании в отелях это делается автоматически. Когда снимаете жилье, уточняйте, кто должен заняться регистрацией: хозяин жилья или вы сами. Во время наших зимовок все решалось через Тхам и Лиэн, но приходилось на один — два дня отдавать им наши загранпаспорта для регистрации. Причем через три месяца пребывания паспорта приходилось отдавать снова: видимо, в полиции проверяли, что все в порядке с нашими обновленными визами.
В первую зимовку был прецедент: суровый полиционер (или некто в форме) в нашу дверь стучался в десятом часу вечера, в сопровождении Тхам. То ли она забыла вовремя документы оформить, то ли проверка какая-то была… В общем, паспорта дядя в форме забрал и ушел. Через пару дней паспорта вернулись. Больше подобных ситуаций не было.
Про общение с вьетнамцами через переводчик в телефоне. И просто про общение
Хвала разработчикам — люди, не говорящие на одном языке, теперь могут понять друг друга через программы-переводчики. Мы обычно используем переводчик от Гугл (Google Translate): при решении бытовых вопросов его вполне достаточно. Однако стоит помнить о следующем:
- приложение Google Translate в телефоне будет переводить относительно корректно в режиме онлайн; в режиме офлайн, зачастую, перевод весьма далек от оригинала, особенно, в случае с вьетнамским языком;
- более корректным получается перевод не через приложение в смартфоне, а через сайт translate.google.com;
- по возможности, прежде, чем показать телефон с переведенной фразой собеседнику, сделайте обратный перевод (например, если переводили с русского на вьетнамский, переведите то, что получилось, обратно на русский, в приложении и кнопочка специальная есть) — это поможет убедиться, что перевод верен; если обратный перевод на русский выглядит как абракадабра — скорее всего, на вьетнамском будет то же самое, и вас вряд ли поймут;
- в некоторых случаях перевод с английского на вьетнамский и обратно более корректен, чем с русского;
- для максимально корректного перевода, особенно через приложение, особенно в режиме офлайн, стройте фразы максимально просто: перевод на вьетнамский язык русских причастных и деепричастных оборотов, а также глаголов с возвратным суффиксом -ся — не всегда хорошая идея;
- если собеседник не понимает того, что показал переводчик, не ленитесь перефразировать предложение, поменяв порядок слов и применив синонимы.
Самое главное: если вьетнамец дал вам понять, что понял вас, это может быть далеко от истины. Не обижайтесь. В большинстве случаев вам искренне попытаются помочь. Примите с благодарностью.

За фото забавного счета огромное спасибо Станиславу Смолякову, фотографу в Нячанге (включая фото с коптера), организатору мото- и джип-туров в Нячанге и Муйне.
Для любителей крепкого словца и нелитературного русского отметим следующее. Вьетнамский язык — тональный. Это значит, что вьетнамские люди ОЧЕНЬ чувствительны к интонации. Даже если та милая официантка, что принесла вам «кафе сыа да» (кофе со сгущенкой и льдом) вместо «кафе сыа наун» (кофе со сгущенкой горячий) не поймет ваших конкретных объяснений на конкретном русском в отношении ее конкретной неправоты, она очень хорошо разберется в сути сказанного по интонации. А вам еще суп фо из ее рук принимать…
По словам Анны Лось, старожила Нячанга и автора замечательной карты, полезной туристам, хрупкие вьетнамские девушки, изучающие русский язык в связи с работой в туристическом бизнесе, начинают обучение, зачастую, с русского нелитературного. Вьетнамские таксисты вполне могут понимать те самые слова из трех букв и их комбинации. Так что следите за тем, что вы говорите и как. Впрочем, это полезно в любой другой стране мира, включая Родину.
Про электричество
В первую зимовку электричество поступало в нашу квартиру практически бесперебойно. Возможно, дело в том, что жили дальше от Европейского квартала, чем в 2018. Или уехали раньше, чем начался пик нагрузок. А вот во вторую зимовку… Примерно с начала мая 2018 чуть ли не каждый вечер (или день) в нашем жилье начал гаснуть свет. Солидарность в таких делах важна, поэтому нас успокаивало, что свет гаснет не только в нашем доме, но и в окрестностях, а иногда от энергии отключали целые кварталы. Хорошая новость состояла в том, что через несколько часов (иногда через один, иногда через четыре) энергоснабжение восстанавливалось.
Кстати, реакция русского и вьетнамского человека на включение отключенного света одинакова: радость, переходящая в ликование. ТоЖе как-то шли вечером вдоль улицы с отключенным электричеством, немного грустные, ибо гулять не потому, что хочется, а потому что надо — в темной квартире без работающего вентилятора потеешь и пахнешь — это немного разные вещи. А на другой стороне той же улицы толпились вьетнамские детишки. Тоже немного грустные. И тут дали свет. Детишки кричали что-то на вьетнамском, вскидывая руки вверх, ТоЖе кричали «Ура!» на русском, делая то же самое. Это был очень трогательный момент единения со Вселенной.

Так вот, поговорив с Аном Дао, владельцем и вдохновителем кофейни «Ан Дао» (An tea coffee), ТоЖе выяснили, что подобные отключения, кратковременные, но частые, происходят в мае практически регулярно. Ибо температура растет, число включенных кондиционеров растет, и сеть не справляется с нагрузкой. Сеть усиливают доблестные электрики, поэтому через какое-то время отключения прекращаются (так и было, через пару недель все вернулось в норму). Но за год отстраиваются новые отели и апартаменты, поэтому к следующему маю число включенных кондиционеров опять возрастает, и сеть опять не справляется. Что будет, когда энергии, циркулирующей по нячангским проводам, перестанет хватать всем вновь отстроенным и включенным, мы сказать затрудняемся, но надеемся, что городские власти думают об энергоснабжении растущего города наперед.
О цене на электричество: в Нячанге она составляет 4 — 5 тыс. донгов за 1 кВт, в зависимости от района города. По курсу на момент создания статьи (подросшему) — примерно 12 — 15 рублей за 1 кВт (подробнее про вьетнамские деньги и пользование российскими банковскими картами во Вьетнаме писали в отдельной статье). Поэтому многие зимовщики кондиционерами в квартирах не пользуются, обходясь вентиляторами. С ними, кстати, вполне можно жить. Мы за две полугодовых зимовки кондиционеры в съемных квартирах ни разу не включали.
Про роуминг и сотовые телефоны во Вьетнаме
Многочисленные вопросы туристов, собравшихся в Нячанг, касаются сотовой связи. Со связью все в порядке: вайфай есть практически везде, в большинстве случаев, бесплатный, что позволяет общаться с близкими через Скайп, мессенджеры и соцсети. Местную СИМ-карту приобрести тоже можно, 1 минута связи с Россией обойдется в 10 — 12 рублей, в зависимости от курса, СИМки стоят 120 — 180 тыс. донгов (примерно 360 — 540 рублей), в зависимости от того, для звонков они или для Интернета. Купить их можно на улице или в турфирмах. В турфирмах нужно будет предъявить копию паспорта. На улице вам продадут СИМ-карту без предъявления паспорта, но через пару — тройку недель она может оказаться заблокированной. Карточки для пополнения местных СИМ-карт продаются на улицах или в турфирмах, минимальное пополнение — 20 тыс. донгов (около 60 рублей по курсу на момент создания статьи).
При длительном пребывании во Вьетнаме вам может понадобиться позвонить в Россию именно с российского номера. Во вторую зимовку у нас такой необходимости не было, т.к. старались все вопросы решать через электронную почту. А вот в первую зимовку пришлось звонить в Службу поддержки Сбербанка. И с вьетнамской СИМ-карты дозвониться не получалось: в трубке звучали гудки, а потом противный писк. Смогли дозвониться только с российской СИМки.
В то время, в 2017, у Билайна роуминг обходился в 99 рублей за минуту исходящего вызова, в 25 рублей за минуту входящего, потому что Вьетнам не был внесен в список «Популярных стран». А вот в 2018 Вьетнам в этот список, наконец, попал, поэтому условия роуминга стали мягче: при любом вызове, входящем или исходящем, вам предоставляется пакет из 20 минут НА СУТКИ за 200 рублей, которые единовременно списываются со счета. То есть, в пересчете, 1 минута любого вызова в эти сутки обходится в 10 рублей. И да, если вызов был продолжительностью одну, или две, или три секунды, 200 рублей со счета спишутся. Проверяйте блокировку экрана либо клавиш телефона, прежде чем куда-то его положить, с особой тщательностью. 😉
Если 20 минут не хватило, каждая последующая минута обходится в 10 рублей. СМС стоит 20 рублей. Если вы не хотите оплачивать пакет из 20 минут, есть поминутная тарификация (по крайней мере, об этом сообщила СМСка, полученная нами в конце мая 2018), но в этом случае, минута обойдется в 30 рублей, если верно помним.
Если на вашем счету нет 200 рублей, а вам кто-то звонит, то принять звонок вы не сможете. Вам придет СМС-сообщение, повествующее о неком хорошем человеке, жаждущем общения с вами, а также предлагающее пополнить баланс одним из перечисленных в этом сообщении способов.
Подводя итог. Если вы решили рассказать любимой бабушке, которая не пользуется Одноклассниками, Скайпом, Вотсапом, Вайбером и не обходит блокировку Телеграм по VPN (кстати, во Вьетнаме Телеграм работает свободно), о своем отдыхе в красках, то пакетное предложение будет для вас достаточно выгодным: со счета спишется 200 рублей, зато наговоритесь вволю. А вот если вам просто нужно сказать «Люблю, целую, съела манго, пошла на пляж», то в этом случае лучше воспользоваться местной СИМ-картой: тарификация будет поминутной, а не пакетной, и тариф за минуту ниже, чем в роуминге от Билайна (пока… помним о колебаниях курса…).
Подводный камень роуминга от Билайн
Подводный камень, связанный с роумингом (во вторую зимовку), состоял в следующем. У Тони на балансе российской СИМки была сумма, превышающая 200 рублей. Тоне названивал некий надоедливый номер, опознанный, хвала Интернету, как Служба опросов Ростелекома. Тоня взвесила за и против, и решила, что отвечать на вопросы о качестве обслуживания, находясь в роуминге, не хочет. Но Ростелеком был иного мнения и попыток дозвониться не оставлял.
Однажды солнечным утром Тоня получила СМС от Билайн, возвещающее о том, что ей предоставлены 20 минут звонков в обмен на 200 рублей. Тоня была против, так как звонков не принимала и не совершала, в памяти телефона отсутствовали как новые исходящие, так и новые принятые вызовы.
В чате на сайте Билайн специалист Службы поддержки ответил, что принятый звонок таки зафиксирован, продолжительностью 1 минута 43 секунды. Тоня зашла в Личный кабинет, действительно, обнаружив там упомянутый вызов. Чтобы было понятно: телефон лежал рядом все это время, то есть о случайном нажатии на зеленую кнопочку приема звонка речи не шло. Тоня еще раз проверила память телефона: ни одного нового принятого вызова нет.
В ходе дальнейшей переписки специалист Службы поддержки упирал на сертификацию оборудования Билайна Минсвязи или кем-то подобным, что должно было доказать невозможность ошибки. Тоня упирала на то, что к телефону не прикасалась, и грозилась прислать скриншоты со списками исходящих и входящих вызовов.
Когда разговор, казалось, зашел в тупик,Тоня попросила контакты вышестоящих товарищей, использовав редко употребляемое ею слово «жалоба» (Тоня не специально, само как-то вскользь вырвалось). Почему-то сразу после этого Тоне предложили пересчитать стоимость вызова поминутно и вернуть остаток от стоимости пакета на счет. Тоня согласилась, получив на баланс 140 с чем-то рублей. Что интересно, надоедливый номер Ростелекома, который до этой ситуации напоминал о себе чуть ли не каждый день, звонить перестал.
С той поры ТоЖе перестали пополнять счета российских СИМ-карт «на всякий случай», решив, что могут сделать это через банковские карты, если будет необходимость. Необходимости особой так и не возникло.
Про состояние сотового телефона во влажном климате Вьетнама
В целом, компьютерная и телефонная техника работала во Вьетнаме отлично: и ноутбуки, и фотоаппарат, и сотовые. Однако у одного из сотовых телефонов — «печенюшки» модели Fly — во вторую зимовку, примерно через три месяца после ее начала, вздулся аккумулятор. В первую зимовку с этим же телефоном все было в порядке, но большую часть времени тогда он был выключен.
После вздутия аккумулятора телефон функции свои выполнял (и до сих пор выполняет, но заряжать нужно часто), только задняя крышка треснула из-за увеличения объема аккумулятора. Связано ли это с климатом Нячанга, или просто срок пришел — нам неведомо. Но из случайного разговора с одной из старожилов узнали, что у членов ее семьи телефонные аккумуляторы тоже вздувались через несколько месяцев пребывания в Нячанге. Туристы, прибывшие на пару недель, скорее всего, с этим не столкнутся.
Про общее состояние здоровья во время зимовки в Нячанге
А вот это тема благодатная, достойная отдельной статьи. Подпишитесь на обновления блога, чтобы быть в курсе (форма подписки справа вверху или под статьей, если зашли со смартфона).
Пока коротко заметим следующее:
- кофе со сгущенкой до завтрака (и особенно вместо него) — это зло, особенно кофе с соей и кукурузой (но дело не только в них);
- завтрак съешь сам… и ужин тоже (а вообще, о том, где поесть в Нячанге, у нас есть статья);
- вода — всему голова, или скажи мне, какую воду пьешь, и я скажу, сколько потратишь на стоматолога;
- не фруктом единым…
Кстати, немного о вьетнамской медицине в лице доктора Ли Май Фыня, а также о некоторых вьетнамских препаратах уже писали.
Резюме
«А как вы после всего перечисленного решились в Нячанге зимовать? Еще и дважды?» Что-то из описанного, возможно, звучит жутковато. Но, по факту, не так уж все и страшно. Перед первой зимовкой о многом просто не задумывались (и, наверное, к лучшему). А во вторую зимовку ко многим вещам были внутренне готовы, а они р-р-раз — и оказались менее пугающими. В любом случае, понять и принять стоит два факта:
- волков бояться — под пальмами не купаться;
- путешествие либо проживание в другой стране — это всегда новые жизненные уроки; как бы вы ни пытались перестраховаться и защититься от всего — обязательно найдется что-то, с чем придется иметь дело, выходя за пределы зоны комфорта. И это к лучшему! Ведь справившись с такими задачами, вы станете чуть сильнее, чем были раньше. И будете готовы к новым урокам…
Добраться в Нячанг туром для закалки внутреннего стержня или просто на отдых можно с помощью онлайн-агрегаторов travelata и level.travel (формы поиска ниже)
Подробно об этих сайтах писали в статьях про поиск дешевых туров во Вьетнам или куда угодно и про функционал онлайн-агрегаторов туров. Также есть статья о личном нашем опыте (приятном) по использованию travelata. Подпишитесь на обновления блога, чтобы прочитать новые публикации с пылу с жару! Форма подписки справа вверху или под статьей (для пользователей смартфонов).
Погодите, не ленитесь, статьей поделитесь!
⇓
Нажимая на кнопку "Отправить комментарий", вы подтверждаете, что принимаете пользовательское соглашение, ознакомлены и согласны с политикой конфиденциальности сайта